I Lift Up Mine Eyes:
Jewish Tradition and Innovation

Ecclesiastes 1
King James Version

Song of Songs (KJV)

A Poem for the Shekinah
On the Feast of the Sabbath
Isaac Luria (Aramaic, 1534-72)

Good Night, World
Jacob Glatstein (Yiddish, 1896-1971)

Songs of Zion the Beautiful
Yehuda Amichai

The Seder Plate
Martha Shelley

Day of Atonement
Jacqueline Lapidus

Lentils
Pete Wolf Smith

Rebekah
Pete Wolf Smith
 
 

Ecclesiastes
Chapter 1:1-11 (King James Version)

The words of Ecclesiastes, the son
         of David, king of Jerusalem:
Vanity of vanities, said Ecclesiastes
         vanity of vanities, and all is vanity.
What hath a man more of all his labour,
         that he taketh under the sun?
One generation passeth away, and another generation cometh:
         but the earth standeth for ever.
The sun riseth, and goeth down, and returneth to his place:
         and there rising again,
Maketh his round by the south,
         and turneth again to the north:
the spirit goeth forward surveying all places round about,
         and returneth to his circuits.
All the rivers run into the sea,
         yet the sea doth not overflow:
unto the place from whence the rivers come,
         they return, to flow again.
All things are hard:
         man cannot explain them by word.
The eye is not filled with seeing,
         neither is the ear filled with hearing.
What is it that hath been?
         the same thing that shall be.
What is it that hath been done?
         the same that shall be done.
Nothing under the sun is new,
         neither is any man able to say:
Behold this is new: for it hath already gone before
         in the ages that were before us.
There is no remembrance of former things:
         nor indeed of those things which hereafter are to come,
shall there be any remembrance with them
         that shall be in the latter end.
 
 

The Shulamite: Song of Songs
1:2-6

Let him kiss me with the kisses of his mouth:
for thy love is better than wine.
Because of the savour of thy good ointments
thy name is as ointment poured forth,
therefore do the virgins love thee.
Draw me, we will run after thee:
the king hath brought me into his chambers:
we will be glad and rejoice in thee,
we will remember thy love more than wine:
the upright love thee.
I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem,
as the tents of Kedar,
as the curtains of Solomon.
Look not upon me, because I am black,
because the sun hath looked upon me:
my mother’s children were angry with me;
they made me the keeper of the vineyards;
but mine own vineyard have I not kept.

5:2-16
I sleep, but my heart waketh:
it is the voice of my beloved that knocketh, saying,
Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled:
for my head is filled with dew,
and my locks with the drops of the night.
I have put off my coat; how shall I put it on?
I have washed my feet; how shall I defile them?
My beloved put in his hand by the hole of the door,
and my bowels were moved for him.
I rose up to open to my beloved;
and my hands dropped with myrrh,
and my fingers with sweet smelling myrrh,
upon the handles of the lock.
I opened to my beloved;
but my beloved had withdrawn himself, and was gone:
my soul failed when he spake:
I sought him, but I could not find him;
I called him, but he gave me no answer.
The watchmen that went about the city found me,
they smote me, they wounded me;
the keepers of the walls took away my veil from me.
I charge you, O daughters of Jerusalem,
if ye find my beloved, that ye tell him,
that I am sick of love.
What is thy beloved more than another beloved,
O thou fairest among women?
what is thy beloved more than another beloved,
that thou dost so charge us?
My beloved is white and ruddy,
the chiefest among ten thousand.
His head is as the most fine gold,
his locks are bushy, and black as a raven.
His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters,
washed with milk, and fitly set.
His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers:
his lips like lilies, dropping sweet smelling myrrh.
His hands are as gold rings set with the beryl:
his belly is as bright ivory overlaid with sapphires.
His legs are as pillars of marble,
set upon sockets of fine gold:
his countenance is as Lebanon,
excellent as the cedars.
His mouth is most sweet:
yea, he is altogether lovely.
This is my beloved, and this is my friend,
O daughters of Jerusalem.
 
 

A Poem for the Shekinah
On the Feast of the Sabbath
Isaac Luria (Aramaic, 1534-72)

I have sung
an old measure
would open
gates to
her field of apples
(each one a power

[ . . . ]

whose lover
embraces her
in a surcease of sorrow

Jerome Rothenberg explains:
"Shekhina is the frequently used Talmudic term demoting the visible and audible manifestation of God's pesence on earth. In the use of he Kabbalah, the Shekhinah becomes an aspect of God, a quasi-independent feminine element within Him. The exile of Shekhinah is the separation of the masculine and feminine principle in God."
 
 

Good Night, World
Jacob Glatstein (Yiddish, 1896-1971)

Good night, wide world,
big stinking world.
Not you but I slam shut the gate.

[ . . . ]

Good night. I'll make you, world, a gift of all my liberators.
Take back your Jesus-Marxers, choke on their courage.
Croak over a drop of our Christianized blood.
For I have hope, even if He is delaying,
day by day my expectation rises.
Greenleaves will yet rustle
on our sapless tree.

August 1938
Ruth Whitman

(Source: A Book of the Wars of Yahveh, p. 154)
 
 

Pain found me in the street
and whistled to his companions: Here's another one.

New houses flooded my father's grave
like tank columns. It stayed proud and didn't surrender.

-- Yehuda Amichai
from Songs of Zion the Beautiful

(Source: Yehuda Amichai, Poems of Jerusalem and Love Poems, Sheep Meadow Press, Riverdale-on-Hudson, NY)
 
 

The Seder Plate
Martha Shelley

Six items are traditionally present on the seder plate. Each has a meaning, but perhaps that significance had changed over the two millennia of our wanderings. Once we lived among the Persians, whose New Year falls at the spring equinox, who place six items on a special cloth, eat eggs and greens, and decorate the house with sprouting plants during this holiday season. The ancient Egyptians sprouted wheat in mummy-shaped planters to represent the resurrection of Osiris. And the Babylonian Osiris is Tammuz, whose month we celebrate in summer; we were captive in Babylon and adopted its calendar. Yet aside from the calendar, it’s often impossible to tell which customs we learned from our neighbors, which they learned from us, and which have their roots in a common pagan past, a time before nations, before slavery and war.

First:
Karpas, parsley, celery,
we celebrate all green things
that spring from black earth
spring from long-awaited winter rains
green that splits granite
and thrusts up to suckle the sun.

Second:

Beitzah, the egg, the world egg, haíolam,
the endless beginning of life,
rich round of creation.
Why is it roasted in the oven?

The rabbis say, it stands for the sacrifice
brought to the Temple,
they say it stands for the Temple’s destruction.

We say it is a remembrance
of women sacrificed and forgotten,
women omitted from endless lists of eggless men
who begat other men.
A remembrance of parched heads of women poets
who opened the ovens and turned on the gas,
women shoved into ovens at Auschwitz and gassed,
eggs forbidden to hatch into
birds forbidden to sing.

Third:
Zíroa, roasted bone with bits of meat,
lamb bone, spring born,
the creation of all flesh.
Paschal lamb, first born son taken
from your mother’s breasts,
lips still dripping with milk,
your sacrificed blood drips from the doorposts
to slake the thirst of the Angel of Death,
blood drips from the altar, from the bayonet,
the bullet hole.

The rabbis say this bone stands for the mighty arm
of God who led us out of bondage.
We say, only when we stand against the pharaohs,
the priests, the presidents
who lead our sons to be sacrificed
only then will we begin
to lead ourselves from bondage.

Fourth:
Charoset, chopped apples and nuts mixed with wine,
fruit of our labor in vineyard and orchard.
Taste it, it’s sweet.

This is the mortar we made for pharaoh
these are the torah covers, embroidered
by women forbidden to touch the torah,
these are garments sewn by women
in the Triangle Shirtwaist Factory,
books written by women and claimed by their husbands,
bodies of women sold into marriage or prostitution.

Tonight we feast on our own fruit,
reclaim our stolen property;
tonight we remember being property.

Fifth:
Maror, bitter herbs, horseradish,
bitter days of slavery.
Maror is more precious than jewelry,
maror is memory, there is no charoset
without it.
For the sake of maror, each woman
must tell her mother’s story,
must speak her own truth without shame.

The rabbis say, speak as though you were there
with Moshe, as though you personally
were led from Mizraim.
But we say, it is not "as though," it is now.
In each generation the slavemasters come for us,
the plagues, the pogroms.
Speak maror. Let each women’s voice
guide her daughter through the wilderness.

Sixth:
Matzah.
Why do the rabbis call it, "bread of affliction"?
This isn’t slave bread,
pharaoh’s wages, eaten under the lash.
Our mothers made this bread.
It could not rise, it gave its rising
to the Children of Israel
who rose before dawn, who stole away
to the battered woman who rose before dawn
who stole her children away
to the silenced woman who began to raise her voice
to the raped woman who raised her fist
to the striker, to the refugee
the spirit of matzah enters their bread, everywhere.
This is the bread of freedom.
 
 

Day of Atonement
Jacqueline Lapidus

Chants from my childhood send a prayer
into New England autumn air
as we slide along the chapel pew
whispering where are we?
My ex-beloved’s curly head,
so much like mine, is searching, bowed
over Hebrew text she cannot read,
praying beside me for the Jew-
ish father she never knew
and I, though equally at sea,
suddenly remember the melody
and sing out. Thirty years ago
this ardent gathering of women
would not have been acknowledged minyan,
let alone a congregation
sprinkled with visiting fathers;
now the Rule of the Universe
is God, is One, but rarely He!
The smiling rabbi, pocket-size
in her white robe and tallis,
explains the Amidah in English;
she wasn’t even born when I refused
bat-Mitzvah. How could I have known?
In those days God spoke just to men.
What is it, then, that makes us Jews
if not the language, music, food,
fasting, ritual and choice?
My grandma would have loved her voice;
my grandpa, hardly orthodox,
would nonetheless have been confused.
O God of Sarah and Rebekah,
Leah, Rachel, Miriam, Deborah,
Esther, Judith and Jael,
to be a Jew is to be real
in a world of indifference;
forgive us our subservience.
May all our actions speak thy love
through care for one another. Yet
our dead live on in us and move
us to truth. Hear, o people who struggle with God!
Shíma Yisrael, adonai elohenu, adonai echad.
 
 

Lentils
Pete Wolf Smith

"Thus Esau did despise
his first-born right."
And what if I did?
The buck, my arrow in his side,
bolted, reeking blood on the wind,
hooves skidding on rocks,
dragging his hind legs along a ridge;
his front legs buckled, and he fell.
I finished him off and slit him down the line
from breast to penis, gutted, and threw the stuff
to the vultures, emissaries of a god
I liked -- my own, and not my father's --
and set aside treats for the old one,
kidneys, balls, such as he loved,
the savory bits, and took the kill
on my shoulders and carried it back.
It was late. The roasting would not be done
until coins were flung from the god's bag
across the sky, and the jackal
at the edge of the firelight slunk,
and the moon sang. I came into camp
with the falling sun in my blood
and a subtle iron of springwater on my tongue,
dusty, bloody, the buck hot on my neck.
My brother was squatting at a ring of stones
and a kettle on a little fire
in front of Mother's tent.
He was useless on the hunt
but like a woman for stews.
I said to him, Give me some of that,
smelling the wild onions he'd gathered, and the beans;
and offered to beat him, when he refused
and started with his guff about the birthright,
if he continued to be impudent.
But he stirred the red stuff,
and would not hear any word
but birthright, birthright;
and I wanted lentils, bread.
The word he kept repeating --
I didn’t know what it meant.
 
 

Rebekah
Pete Wolf Smith

When I returned from the house
of my father Betuel with his servant,
the talker, supple one,
he who I'd seen at the well
(and me had seen,
splashing water with my sisters,
the wet robe clinging to my skin);
who said his name was Ishmael
and spoke all the while of his master
half-brother, his country, while I
heard only the music of his tongue
and, inhaling in the evening cool
his scent, my veil thrown back,
beheld him kneeling at my feet;
and discovered my fingers moving,
touching the hard close kinks
of his hair, and heard myself say,
my voice too loud in the tent,
"Will my friend say nothing in his own behalf?"
He took the water jug and washed my feet
and, lifting my garment, my calves, my knees;
nor will I dwell on what transpired;
you are a loyal servant, I said at length.

We came across the sand and I saw one running,
with a welldigger's back and arms;
in a shift, such as a boy would wear;
his lank hair hanging,
and something missing in his eyes.
I said "Who's that?" and he said,
"That is my master, half-brother.
This is your husband, that will be."
Then I dismounted -- I did not fall --
and moved away, and took down my veil.
I didn't want either one looking at me.
I tricked up a vial
of red dye to break between my fingers
for a stain. The one, though older,
stayed on as the other's boy,
and mended saddles in the evening
while Isaac labored in me.
I was indifferent.
But never again did Ishmael
open the flap of my tent.